No exact translation found for حركة النقد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حركة النقد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ainsi, à l'import, les mouvements des espèces sont libres.
    وهكذا، فإنه عند الاستيراد، تكون حركات النقد حرة.
  • Le contrôle du mouvement transfrontière de liquidités, instruments négociables, pierres et métaux précieux fait partie des missions traditionnelles des douanes.
    ومراقبة حركة النقدية والصكوك القابلة للتداول والأحجار والمعادن النفيسة هي من المهام التقليدية للجمارك.
  • Votre pays a-t-il mis en œuvre des mesures de détection et de surveillance du mouvement transfrontière d'espèces et de titres négociables appropriés (art. 7, par. 2)?
    هل نفّذ بلدكم تدابير لكشف ورصد حركة النقد والصكوك القابلة للتداول ذات الصلة عبر حدوده (الفقرة 2 من المادة 7)؟
  • À cet égard, le Comité souhaiterait savoir si le Guatemala impose des restrictions ou des contrôles en matière de trafic transfrontalier d'espèces, d'effets de commerce ou de pierres et métaux précieux.
    ففي هذا الصدد، هل تفرض غواتيمالا قيودا أو ضوابط على حركة النقدية أو الأوراق التجارية القابلة للتبادل أو الأحجار أو المعادن الثمينة عبر الحدود؟
  • Le contrôle du trafic d'espèces et d'effets de commerce est institué par la loi contre le blanchiment de capitaux ou d'autres avoirs (décret 67-2001), dont est tiré l'article ci-après.
    تُنظم الضوابط على حركة النقدية أو الأوراق التجارية القابلة للتداول بقانون مكافحة غسل الأموال أو الأصول الأخرى، المرسوم رقم 67-2001.
  • Le contrôle des mouvements transfrontières de liquidités et d'instruments de paiement négociables est régi par la loi sur la prévention du blanchiment des capitaux en Fédération de Bosnie-Herzégovine (Journal officiel, 08/00).
    تخضع مراقبة حركة النقد عبر الحدود وصكوك السداد المتفاوض عليها لأحكام قانون منع غسل الأموال في اتحاد البوسنة والهرسك (الجريدة الرسمية، 80/00).
  • C'est une entreprise avec de l'espèce : gros chiffre d'affaires, faible sécurité.
    انها في جميع الأعمال النقدية: حركة أموال ضخمة، أمن ضعيف
  • Toutefois, l'ajustement du montant des contributions destiné à permettre de couvrir le surcroît de dépenses ne pourrait intervenir qu'après coup, ce qui risque de créer des problèmes de trésorerie aussi bien avant qu'après la demande de contributions additionnelles, étant donné le peu de liquidités disponibles.
    بيد أن تعديل الاشتراكات لمراعاة ارتفاع النفقات لا يمكن أن يتم إلا بعد حدوث هذا الارتفاع، وهو ما قد ينشئ مشاكل في حركة النقد قبل تقديم الطلب وبعده بسبب تدني رأس المال العامل.
  • Le Comité souhaite savoir si les Bahamas imposent des contrôles aux mouvements transfrontières d'espèces, de titres négociables, de pierres et de métaux précieux (par exemple en soumettant de tels mouvements à une obligation de déclaration ou d'autorisation préalable)? Veuillez fournir des informations sur tout seuil monétaire ou financier pertinent.
    فهل تفرض جزر البهاما ضوابط على حركة النقد والصكوك القابلة للتداول والأحجار والمعادن الكريمة عبر الحدود؟ الرجاء أيضا تقديم معلومات عن أي حدود نقدية أو مالية قصوى ذات صلة بالموضوع.
  • Par ailleurs, pour s'assurer de la capacité des autorités territoriales de l'Administration fiscale de contrôler et de documenter, comme il se doit, les mouvements de fonds et permettre un échange de renseignements précis et exacts entre les autorités nationales, le principal service de douane de l'Administration fiscale a mis en place un groupe de travail permanent.
    وعلاوة على ذلك، قام مجلس الجمارك التابع لدائرة إيرادات الدولة بإنشاء فرقة عاملة دائمة من أجل كفالة استعداد وقدرة السلطات الإقليمية التابعة للدائرة على مراقبة وضبط حركة النقد بشكل ملائم وإتاحة إمكانية تبادل معلومات دقيقة وصحيحة بين السلطات الوطنية.